Les conseqüències del vent (al nord de Finisterre)
de Tanguy Viel
Traducció de Cristina Genebat. Direcció: Toni Casares


l'Obrador
30/11/09

Hora: 20h.

Lectura dramatitzada

 

 

Amb: Anna Alarcón, Albert Ausellé, Bernat Cot, Maria Molins i Òscar Muñoz

 

 

És el 4 de juliol i no para de ploure. En una mansió de la Bretanya, els tres germans Grave trafiquen amb droga. El negoci, però, va de baixa. El gran, Matthias, el cap del clan, és qui, amb el vaixell en plena mar, assisteix a les trobades i lliura la mercaderia. Està casat amb Prisca Bay. Richard Grave, el segon, de temperament melancòlic, es queda a terra i vigila l’hangar on es diposita la droga. Aquesta és la història d’una venjança ordida per Alix Bay, germana de Prisca, que té una aventura sense futur amb Richard. I és el més jove dels germans, Victor, a qui li tocarà explicar-ho.

 

Aquesta lectura forma part del Cicle de lectures dramatitzades de França que la Sala Beckett i l’Institut Ramon Llull han organitzat conjuntament amb La Mousson d’été.
 

 
Eines personals