El món sencer de Theresia Walser i Karl-Heinz Ott Traducció de Susana Tornero. Versió i direcció: Toni Casares

El món sencer
de Theresia Walser i Karl-Heinz Ott
Traducció de Susana Tornero. Versió i direcció: Toni Casares


l'Obrador d'estiu
11/07/11

A les 19h
A l'Institut del Teatre - Sala Scanner


Intèrprets:
Cristina Cervià, Rosa Gàmiz, Xavier Pujolràs i Mingo Ràfols.



Quan els convidats no van a la festa, la festa va als convidats, tant si volen com si no. I en Richard i la Regina tenen clar que no volen. Abans anaven de marxa sense parar, viatjaven molt, sortien sovint; avui, arraulits al seu pis espaiós i buit, gaudeixen amb un bon àpat, tots dos sols i aïllats. Però com que el món té les seves pròpies regles i condemna les persones a relacionar-se, de sobte en Dolf i la Tina, veïns d'en Richard i la Regina, es planten a la seva porta, armats amb vi i coses per picar –l'inici d'una dansa de la mort antiStrindberg.
Amb gràcia i precisió, els dramaturgs alemanys Theresia Walser i Karl-Heinz Ott observen què passa quan la típica parella del "parlem-ne" ensopega amb dos apassionats del silenci, quan uns exhibicionistes verbals es relacionen amb uns asocials. Són dos models vitals contraris que xoquen, tan divertits com fantasmagòrics, i sempre amb un alt voltatge provocat pel frec. Els seus apassionats defensors es lliuraran a una lluita i arribaran, fins i tot, a les mans.


Theresia Walser


Amb la col·laboració del Goethe-Institut de Barcelona


 
Eines personals