caes
Jornada

Segones jornades de traducció de teatre català contemporani

Sala Beckett - Institut Ramon Llull
Dates
Del 19/11/2019 al 22/11/2019

Activitat tancada al públic

La Sala Beckett i l’Institut Ramon Llull organitzen les segones jornades de traducció de teatre català contemporani amb la voluntat de donar a conèixer la dramatúrgia catalana a l’estranger i potenciar la traducció d’obres en altres idiomes, per millorar-ne així la internacionalització.

En aquestes segones jornades s’han convidat sis nous traductors teatrals a Barcelona per tal que coneguin la realitat teatral del país i posar-los en contacte amb els dramaturgs i les seves obres. Les jornades inclouen diverses xerrades sobre la història i la situació actual de la literatura dramàtica catalana, i informació sobre possibilitats d’ajudes i beques a traduccions i a la publicació d’obres traduïdes. També tindran lloc a la Sala Beckett diverses rondes de reunions entre dramaturgs i traductors per tal que els primers puguin presentar la seva obra.

Els traductors també assistiran a funcions de les obres Una història real de Pau Miró, a La Villarroel, Bruels d’Oriol Morales i Pujolar, a la Sala Beckett.

Organitza:

Dramaturgs participants: Laia Alsina, Marc Artigau, Carles Batlle, Gemma Brió, Marta Buchaca, Toni Cabré, Clàudia Cedó, Cristina Clemente, Lara Díez, Manel Dueso, Denise Duncan, Roc Esquius, Daniela Feixas, Llàtzer Garcia, Albert Mestres, Iván Morales, Sílvia Navarro, Jordi Prat i Coll, Queralt Riera, Marilia Samper, Esteve Soler, Victoria Szpunberg, Helena Tornero i Joan Yago.

Traductors participants: Ursula Bachhausen (Alemanya), Dora Bakucz (Hongria), Fabrice Corrons (França), Sharon G. Feldman (EEUU), Romana Rédlová (República Txeca) i Agnieszka Stachurska (Polònia).

Aquesta plataforma web utilitza cookies pròpies per a recopilar informació que ajudi a optimitzar la visita a la pàgina web, clica aquí per més informació.
Acceptar