
Translating from/to small languages: how to overcome possible problems
18 h
En inglés sin traducción
Desde el año pasado, la Sala Beckett forma parte del proyecto europeo DoSEL, que quiere promover la traducción teatral entre lenguas minoritarias de Europa. En este contexto, del 13 al 16 de octubre, la Sala Beckett acoge un encuentro de traductores, con el fin de traducir al maltés la pieza L’ase i la pedra de Lluïsa Cunillé y al catalán la obra Qamar Għal Tnejn del dramaturgo maltés Lon Kirkop.
En esta mesa redonda reuniremos a los traductores participantes en este encuentro para que compartan con los asistentes los problemas que se han encontrado al llevar a cabo las traducciones respectivas y cómo los han superado y el papel de las lingua franca.

Con la participación de los traductors David Cabrera-Sanchez, Marie Lou Camilleri, Dustin Langan y Kat Storace
Modera: Víctor Muñoz i Calafell