Terceres jornades de traducció de teatre català contemporani
Activitat tancada al públic
La Sala Beckett i l’Institut Ramon Llull organitzen les terceres jornades de traducció de teatre català contemporani amb la voluntat de donar a conèixer la dramatúrgia catalana a l’estranger i potenciar la traducció d’obres en altres idiomes, per millorar-ne així la internacionalització.
Tenint en compte les circumstàncies, aquestes terceres jornades es duran a terme online, per la qual cosa el format varia sensiblement respecte a les anteriors edicions. Hem convidat a prendre-hi part a una quarantena de traductors de teatre d’una vintena de llengües diferents, per tal que coneguin una mica millor la realitat teatral del país, els textos més interessants estrenats darrerament i els noms destacats d’aquests últims anys. Les jornades inclouen diverses xerrades sobre la història i la situació actual de la literatura dramàtica catalana. A més a més, alguns dramaturgs i dramaturgues han elaborat vídeos breus en què presenten als traductors les seves darreres estrenes teatrals.
Organitzen:
Amb la participació d’Oriol Puig-Taulé i Laura Serra i les traductores Maria Chatziemmanouil, Sharon G. Feldman i Agnieszka Stachurska.