De Regno
A les 18:30h
Aquesta pel·lícula és el resultat d’una recerca artística en el marc dels laboratoris de creació de la Sala Beckett; recerca artística que vam plantejar des de bon començament com una investigació teatral i cinematogràfica simultàniament. Malauradament, a causa de les mesures per a contenir el covid-19, no vam poder presentar públicament els resultats de la investigació pròpiament teatral. Tot i així, aquests darrers també es fan palesos en la pel·lícula, el rodatge de la qual vam realitzar durant els assajos de l’hivern passat, i que hem muntat i editat durant aquests darrers mesos.
Sinopsi de De Regno
Una mentora o preceptora ens narra meticulosament la trobada que va tenir lloc a Corint entre el rei de Macedònia, Alexandre el Magne, i el filòsof grec Diògenes de Sinop, i la presumible conversa que ambdós personatges van sostenir. Ella, la mentora, mentre narra els fets, viu en carn pròpia un fet tràgic, propi de la civilització grega, causat en aquest cas pel xoc entre dues disposicions anímiques antagòniques: aquella segons la qual una sèrie de coses han d’ésser dites sens falta (les exhortacions de Diògenes a la virtut); i aquella altra segons la qual és inajornable no badar boca i guardar silenci (les recomanacions de Plutarc per evitar el parloteig); fet tràgic heterodox que –no pot ésser d’una altra manera– pel fet que les dues postures anímiques s’escauen alhora i són igualment indiferibles, provoquen un forçós desmembrament interior d’aquella que afectuosament se’ns adreça.
Direcció: Marcel Bagaria
Repartiment: Tilda Espluga, Gerard Franch, Sebastià Jovani i Judit Saula
Manuscrits llatins: Cleant d’Assos, Dió Crisòstom, Plutarc de Queronea
Traducció i adaptació: Marcel Bagaria
Direcció de fotografia: Lucia Vecchi
Ajudantia de direcció: Elisabet Negre
Mescla i edició: Lluís Huedo
Vestuari i escenografia: Joan Galí
Consells maquillatge: Mary Jo Fernández
Guitarra elèctrica: Giulia Manenti
Subtitulació: Montse Basté & Hara Kraan
VO original en català amb subtítols en anglès