Taula rodona

La traducció, una activitat política?

amb Míriam Cano, Jordi Mas, Joaquim Sala-Sanahuja i Júlia Ojeda
Data
15/05/2019
Horari

A les 18h

Durada
1h 30min
Espai
Aula 3
Preu
Gratuït amb inscripció prèvia

Inscripcions aquí

Traduir poesia no és un acte atzarós, sinó un acte conscient fet normalment per un poeta que decideix compartir el seu univers literari i, alhora, fer un acte d’afirmació política. Traduir Paul Celan, Charles Baudelaire, Anne Sexton, Anna Akhmàtova, Rafeef Ziadah, Iehuda Amikhai, vol dir moltes coses. Decantar-se per l’un o per l’altre comporta una decisió. I en aquesta taula rodona, prèvia al debut a Barcelona de Ziadah, poeta i activista, mirarem de respondre a aquesta pregunta en uns temps tan agitats com els nostres.

La taula rodona l’organitzen el grup de recerca Literatura Catalana, Món Editorial i Societat (LiCMES, UOC) i el Grup d’Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC, UAB), a propòsit del debut a Barcelona de Ziadah. Per discutir sobre la dimensió política de la traducció literària s’han convidat tres poetes i traductors, Míriam Cano, Jordi Mas i Joaquim Sala-Sanahuja, i l’estudiosa de la literatura Júlia Ojeda, que moderarà el debat.

Per a assistir cal inscripció prèvia aquí

Et pot interessar
Rafeef Ziadah
We teach life
15/05/2019
Espectacle
Els ocells – Maig 2019
de La Calòrica a partir de l'obra d'Aristòfanes
Del 02/05/2019 al 26/05/2019
Espectacle
La marca preferida de las hermanas Clausman
de Victoria Szpunberg
Del 04/06/2019 al 16/06/2019
Espectacle
Amor mundi
de Victoria Szpunberg
Del 26/06/2019 al 28/07/2019